[Let op: Spelling en uitleg uit 1890] (Amerikaans),
waardeloos, nutteloos. Een persoon of zaak ‘of
no account’ is goed Engels, even gebruikelijk in Europa, als in Amerika; maar het gebruik van dit woord als een bijvoeglijk naamwoord, bijv. ‘a
no account man, a
no account farm, a
no acco...Gevonden op
https://www.dbnl.org/tekst/beer004woor01_01/beer004woor01_01_0018.php
[Let op: Spelling en uitleg uit 1890] (Amerikaans),
waardeloos, nutteloos. Een persoon of zaak ‘of
no account’ is goed Engels, even gebruikelijk in Europa, als in Amerika; maar het gebruik van dit woord als een bijvoeglijk naamwoord, bijv. ‘a
no account man, a
no account farm, a
no acco...Gevonden op
https://www.dbnl.org/tekst/beer004woor01_01/beer004woor01_01_0018.php
Geen exacte overeenkomst gevonden.